- TENERE
- v-T357 —
tenerci a...
-T358 —tenere con qd
-T359 —tenere da qd...
tenere acqua in bocca
— см. -A194tenere addosso a qd
— см. -A293tenere qd sotto le ali
— см. -A407tenersi sull'ali
— см. -A432tenere le ali (или l'ali) basse (или stanche, flosce)
— см. -A412tenere sull'altalena qd
— см. -A508tenere sull'altare (или sugli altari)
— см. -A515tenere alta la cresta
— см. -C3044tenere alta la madia
— см. -M46tenere alto l'onore di...
— см. -O389tenere sull'ancora
— см. -A701tenere l'anguilla per la coda
— см. -A751tenere l'anima coi denti
— см. -A815tenere animo
— см. -A866tenere aperti gli occhi
— см. -O217tenere alle apparenze
— см. -A948tenere (a)gli arcioni
— см. -A991tenere l'arco teso
— см. -A996tenere in aria qd
— см. -A1027tenere in arme
— см. -A1115tenere asciutte le polveri
— см. -P2013tenere l'asso nella manica
— см. -A1275tenere qd attaccato ai panni
— см. -P336tenere attorno
— см. -A1325tenere la bacchetta
— см. -B23tenere a bada
— см. -B54tenere a badalucco
— см. -B56tenere a balia
— см. -B105tenere di balla
— см. -B121tenere in ballo
— см. -B133tenere (il) banco
— см. -B173tenere da banda
— см. -B179tenere sotto le bandiere
— см. -B189tenere al bando
— см. -B210tenere qd (a или in) basso
— см. -B309tenere a battesimo
— см. -B356tenere a battesimo qc
— см. -B357tenere il becco in molle
— см. -M1704tener(si) bene in testa
— см. -T600tenere qd a bere e a mangiare
— см. -B578tenere il bilancio
— см. -B735tenere qd in bilico
— см. -B746tenere il blocco
— см. -B790tenere (il) bordone a qd
— см. -B1022tenere la borsa stretta
— см. -B1044tenere botta
— см. -B1074tenere qd a bottega
— см. -B1099tenere sulle braccia
— см. -B1154tenere la brìglia
— см. -B1232tenere alla (или in) briglia
— см. -B1233tenere broncio a qd
— см. -B1254tener buono qd
— см. -B1462tenersi (in) buono di qc
— см. -B1463tenere in buon concetto
— см. -C2392tenere buon grado a qd
— см. -G928tenere qc sotto il calcagno
— см. -C110tenere calcolo
— см. -C143tenere a calcolo qc
— см. -C144ténersi caldo
— см. -C166tenere in caldo
— см. -C167tenere per i calzoni
— см. -C239tenere camera
— см. -C263tenere qd in camerata
— см. -C266tenere il campanello
— см. -C352tenere il campo
— см. -C392tenere la candela
— см. -C413tenere il candeliere
— см. -C419tenere canzoni
— см. -C609tenere qd per i capelli
— см. -C637tenere a (или in) capitale
— см. -C664tenere capitolo
— см. -C671tenere capitolò a se stesso
— см. -C672tenere il capo alto
— см. -C803tenére il capo per bellezza
— см. -C727tenere il capo a bottega
— см. -C728tenere il capo tra due guanciali
— см. -C804tenere il capo a segno
— см. -S580tenere il cappone dentro e gli agli fuori
— см. -C867tenersela cara e da conto
— см. -C1003tenere le carte basse
— см. -C1100tenere le carte in mano
— см. -C1101tenere il cartellone
— см. -C1113tenere casa
— см. -C1184tenere casa aperta
— см. -C1154tenere casa e bottega
— см. -C1131tenere la casa come uno specchio
— см. -C1185tenere cattedra
— см. -C1294tenere in cattivo concetto
— см. -C2392tenere cavalli a vento
— см. -C1374tenere a (или in) cavezza
— см. -C1411tenere a cavoli
— см. -C1429tenere per il cece
— см. -C1446non tenere un cece in bocca
— см. -C1444tenere qd in cervello
— см. -C1610tenere il cervello a bottega
— см. -C1568tenere a chiacchiere
— см. -C1663tenere le chiavi
— см. -C1704tenere qd al chiodo
— см. -C1759tenere a ciancia
— см. -C1786tenere le ciance (или a ciance)
— см. -C1787tenere con le ciliege a bocca
— см. -C1900tenere in cima
— см. -C1916tenere le cime di qc
— см. -C1917tenersi qd alla cintola
— см. -C1937tenere qc a cintola
— см. -C1939tenere circolo
— см. -C1965tenere in cocca frecce (или dardi, strali)
— см. -C1999non tenere un cocomero all'erta
— см. -C2013tenere in collo
— см. -C2126tenere il coltello per il (или dalla parte del) manico
— см. -C2273tenere commercio con qd
— см. -C2307tenere compagnia a qd
— см. -C2336tenere in conserva
— см. -C2457tenere conto a qd di qc
— см. -C2559tenere conto di... (тж. tenerle da или di conto)
— см. -C2560tener(ne) di conto
— см. -C2561tenere in conto
— см. -C2562tenere il conto aperto
— см. -C2563tenere in conto di una cicala
— см. -C2564tenere conversazione a una coltrice
— см. -C2591tenere qd in corda
— см. -C2664tenere qd sulla corda
— см. -C2665tenere qc in corpo
— см. -C2740tenersi qc in corpo
— см. -C2765tenere corte bandita
— см. -C2828tenersi (per) corto
— см. -C2859tenere nel cotone
— см. -C2987tenere credenza
— см. -C3021tenere qc in credito
— см. -C3028tenere in cristi
— см. -C3067tenere crocchio
— см. -C3077tenere qd a crocchio
— см. -C3078tenere qd in croce
— см. -C3096tenere a crusca e a cavoli
— см. -C1429tenere i dadi a qd
— см. -D9tenere una data faccia
— см. -F45tenersi nel suo decoro
— см. -D77tenere la destra
— см. -D264tenere per detto
— см. -D278tenere il diavolo per la coda
— см. -D346tenere qd a dieta
— см. -D387tenere dietro a...
— см. -D398tenere dimestichezza
— см. -D438tenersi sulla diritta
— см. -D552tenere a disagio qd
— см. -D586tenere a distanza
— см. -D655tenere le distanze
— см. -D657tenere a distretta
— см. -D663tenere il dito in qc
— см. -D696tenere ditta con qd
— см. -D714tenere doppio peso e doppia misura
— см. -P1375tenere a(l) dovere
— см. -D891tenere a dozzina
— см. -D903tenersi tra le due acque
— см. -A131tenere due pesi e due misure
— см. -P1375tenere duro
— см. -D946tenere l'entrata a qd
— см. -E79tenere a erba (или all'erba)
— см. -E108tenere faccia a qd
— см. -F64tenere famiglia
— см. -F140tenere fantasia
— см. -F164tenere (la) favella a qd
— см. -F320tenere fede a qc
— см. -F375tenere (il) fermo
— см. -F414tenere per fermo qc
— см. -F418tenere il ferro
— см. -F449tenersi i fianchi (dalle risate)
— см. -F552tenere il fiato coi denti
— см. -F600tenere il filo
— см. -F796tenere le fila
— см. -F797tenere in filo
— см. -F798tenersi a fior d'acqua
— см. -F897tenere a fondo
— см. -F1023tenere in (или sul) forse
— см. -F1101tenere la fortuna per il ciuffetto (или per il ciuffo)
— см. -F1132tenere qd in (или sulla) frasca
— см. -F1230tenere a freno
— см. -F1298tenere a freno la lingua
— см. -L695tenere a frollare
— см. -F1339tenere la fronte bassa
— см. -F1352tenere fronte (scoperta)
— см. -F1368tenere al fumo
— см. -F1450tenere sulla fune
— см. -F1471tenere la fune alla gola a qd
— см. -F1472tenere a gabbo
— см. -G22tenersi a galla
— см. -G59tenersi in gamba
— см. -G182tenere a ganghire qd
— см. -G222tenere gatta nel sacco
— см. -G265tenersi sulle (или sui) generali (или nel generale)
— см. -G328tenersi sul generico
— см. -G339tenere il gioco
— см. -G501tenersi in giornata
— см. -G527tenere qd a giorno
— см. -G592tenere la giumenta legata
— см. -G754tenere a giuoco
— см. -G502tenersi in giusti binari
— см. -B750tenersi in gola
— см. -G862tenere il grado
— см. -G920tenere grado (e grazia) a qd
— см. -G928tenere un gran cacare
— см. -C6tenersi un gran che
— см. -C1648tenere gran posto
— см. -P2180tenere qd in gran prezzo
— см. -P2289tenere sulla graticola
— см. -G1008tenere sotto i gravi pesi
— см. -P1386non tenere in groppa
— см. -G1082tenere qd sulla gruccia (или sulle grucce)
— см. -G1112tenere (il) grugno
— см. -G1114tenere qd a guinzaglio
— см. -G1199tenere impiccato
— см. -I116tenersi indietro
— см. -I212tenere a infunghire
— см. -I259tenere l'invito
— см. -I379tenere l'invito del diciotto (e del diciannove)
— см. -I380tenere al laccio
— см. -L51tenersi al largo
— см. -L187tenere il leone per il ciuffetto
— см. -L379tenere le leve di comando
— см. -L506tenere lì a maturare come le sorbe
— см. -L533tenere la linea (dritta)
— см. -L627tenere la lingua in bocca (или a casa, dentro i denti, fra i denti, a freno)
— см. -L695tenere la lingua alla cintura
— см. -L696tenere la lingua in ozio
— см. -L697tenere la lingua a posto
— см. -L695tenere la lingua a sé
— см. -L698tenere a loggia
— см. -L775tenere il lume
— см. -L871tenere in lunga (или per lungo, per la lunga)
— см. -L953tenere luogo
— см. -L984tenere il lupo per gli orecchi
— см. -L1000tenere mala via
— см. -V506tenere qd a mangiare e bere
— см. -B578tenere il manico del mestolo
— см. -M1308tenere la mannaia sul collo
— см. -M438tenere a mano (или alle mani, fra le mani, in mano, nelle mani, per mano, per la mano, per le mani, sotto mano)
— см. -M546tenere mano (или della mano, delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. -M576tenere (di) mano a...
— см. -M670tenere le mani
— см. -M671tenere la mano al ballo
— см. -M672tenere le mani in capo a qd
— см. -M486tenere le mani a casa
— см. -M673tenere le mani cortesi
— см. -M674tenere la mano sull'elsa
— см. -M675tenere le mani in pasta
— см. -M466tenere le mani a posto
— см. -P2182tenere a martello
— см. -M875tenere (a) mente
— см. -M1166tenere in mente
— см. -M1167tenere il mestolo (или la mestola) (in mano)
— см. -M1308tener (si) di mezzo
— см. -M1360tenere nel mezzo
— см. -M1361tenersi nel mezzo
— см. -M1362tenere dalla minestra
— см. -M1468tenere di mira
— см. -M1527tenere a modo
— см. -M1667tenere del monte (e del macigno)
— см. -M1873tenere alle mosse
— см. -M2084tenere sulle mosse
— см. -M2085tenere al muro
— см. -M2198tenere (il) muso
— см. -M2239tenere il naso in aria
— см. -N66tenersi sulla negativa
— см. -N141tenere i nervi a posto
— см. -N234tenere a niente
— см. -N298tenere per niente
— см. -N291tenere in nulla
— см. -N560tenere d'occhio
— см. -O218tenere gli occhi (или occhio) a... (или su...)
— см. -O219tenere gli occhi addosso a...
— см. -O171tenere gli occhi aperti
— см. -O99tenere gli occhi fitti
— см. -O220tenere gli occhi (или l'occhio) a' mochi
— см. -O112tenere l'occhio alle penne (или al pennello)
— см. -O116tenere gli occhi a posta
— см. -O221tenersi nell'ombra
— см. -O349tenere in onore
— см. -O390tenere a ordine (или all'ordine)
— см. -O523tenere all'oscuro
— см. -O667tenersi in pace
— см. -P20tenere in palma di mano
— см. -P168tenere a suo pane
— см. -P288tenere la pania
— см. -P311tenere pari la bilancia
— см. -B732tenere il parlare
— см. -P463tenere (la) parola
— см. -P581tenere a parole
— см. -P582tenere qd in parola
— см. -P583tenere parte
— см. -P659tenere il passo
— см. -P828tenere il patto
— см. -P890tenere a pelle
— см. -P1062tenere in pensiero
— см. -P1224tenere di peso
— см. -P1387tenere in petto
— см. -P1433tenere qd sotto la pianta
— см. -P1516tenere in piede (или in piedi)
— см. -P1594tenersi in piedi
— см. -P1596tenere il piede
— см. -P1704tener piè in...
— см. -P1705tenere in piedi una baracca
— см. -P1595tenere il piede mentre che altri scortica
— см. -P1706tenere il piede in (или su) due staffe (или in due scarpe)
— см. -P1652tenere il piede nel sepolcro
— см. -P1707tenere i piedi in (или a) terra
— см. -P1708tenere a piuolo
— см. -P1878tenere in poco
— см. -P1916tenere in ponte
— см. -P2040tenere porta a qd
— см. -P2111tenere la porta (или le porte) di...
— см. -P2112tenere in posta
— см. -P2164tenere posta ferma
— см. -P2165tenere il suo posto
— см. -P2172tenere pratica con qd
— см. -P2220tenere in pregio
— см. -P2238tenere presente
— см. -P2256tenere qc a prezzo
— см. -P2288tenere per prima regola
— см. -R210tenere proposito
— см. -P2354tenere il proprio posto
— см. -P2172tenere qd in pugno
— см. -P2394tenere la puntaglia
— см. -P2467tenere al punto
— см. -P2540tenere il punto
— см. -P-M-2540tenere come la pupilla dell'occhio
— см. -P2548tenere in quarantena
— см. -Q34tenere ragione in mano
— см. -R81tenere li ramaiuolo in mano
— см. -R100tenere il rasoio sotto il manto, e il riso in bocca
— см. -R126tenere qc in regola
— см. -R208tenere qd in regola
— см. -R209tenere qc in reputazione
— см. -R245tenere al rezzo
— см. -R296tenere sotto il ricatto
— см. -R310tenere in riga
— см. -R352tenere qd in rispetto
— см. -R432tenere ritto
— см. -R456-T360 —tenersela come la rosa al naso
tenere il sacco a qd
— см. -S36tenere in salvo
— см. -S137tenere qd in scacco
— см. -S301tenere qd sotto la scarpa
— см. -S350tenere a scotto
— см. -S483-T361 —tenere a sé
tenere a sedere qd
— см. -S566tenersi in seggio
— см. -S575tenere qd a segno
— см. -S587tenere i segreti come un paniere (или come il vaglio l'acqua)
— см. -S592tenere a siepe
— см. -S761tenere in silenzio
— см. -S799tenere a sindacato
— см. -S815tenere per sinistra via
— см. -V507tenere società
— см. -S850tenere a soggezione
— см. -S885tenere il solco
— см. -S904non tenere la spada alla cintura
— см. -S1224tenere spalla a qd
— см. -S1258tenere a stecchetto
— см. -S1672tenere a stretta
— см. -S1937tenere stretto qd
— см. -S1942tenere stretti i cordoni della borsa
— см. -B1044tenere qd per il suo strofirtaccio(lo)
— см. -S1952tenersi su a qc
— см. -S1998tenere su la baracca
— см. -B224tenere su una cantonata
— см. -C588tenere su le carte
— см. -C1100tenersi sulle sue
— см. -S2073tenere tavola aperta
— см. -T142tenere tra le tenaglie
— см. -T61tenere il tenore
— см. -T368tenere testa
— см. -T601tenere testa a...
— см. -T602tenere in tono
— см. -T734tenere qd a(lla) tortura
— см. -T798tenere traccia a qd
— см. -T815tenere un tranello
— см. -T836tenere trattato con qd
— см. -T868non tener tre ceci in bocca
— см. -C1444tenere l'uscio a qd (или qd all'uscio)
— см. -U233tenere veglia
— см. -V449tenere nel velluto
— см. -V184tenere a vile
— см. -V570tenersi una vipera al seno
— см. -V616tenere a una vita
— см. -V763tenere vivo qc
— см. -V814tenere vivo qc nell'animo
— см. -A867tenere qd come uno zimbello
— см. -Z52fare tenere l'olio a qd
— см. -O299sapere dove il diavolo tiene la coda
— см. -D347non sapere tenere Fago in mano
— см. -A380non sapere tenere un cece (или tre ceci) in bocca
— см. -C1444non sapere tenere un cocomero all'erta
— см. -C2013non sapere tenere nulla nel gozzo
— см. -G915sapere tenere la penna in mano
— см. -P1184non sapere tenere il suo posto
— см. -P2177sapere tenere le vie
— см. -V502cose che non (le) tengono gli speziali
— см. -C2874l'acqua e il popolo non si può tenere
— см. -A220anche chi tiene il piede aiuta a scorticare
— см. -P1716ben tardi venuto, per niente è tenuto
— см. -B493buona via non può tenere, quel che serve senz'avere
— см. -V516chi è reo, e buono è tenuto, può fare il male e non esser creduto
— см. -R235chi fa il saputo, stolto è tenuto
— см. -S241chi ha il lupo per compare, tenga il can sotto il mantello
— см. -L1004chi ha passato il guado, sa quant'acqua tiene
— см. -G1125chi non ha travagli, tenga de' cavalli
— см. -T884chi non tien conto del poco non acquista l'assai
— см. -C2567chi pensa innanzi tratto, gran savio vien tenuto
— см. -T881chi si piglia per amore, si tiene poi per rabbia
— см. -A678chi poco ha, caro tiene
— см. -P1920chi pon miele in vaso nuovo, provi se tiene acqua
— см. -M1406chi in tempo tiene, col tempo s'attene
— см. -T302chi tien cavallo e non ha strame, in capo alFanno si gratta il forame
— см. -C1390chi tiene il piede in due staffe, spesso si trova fuori
— см. -P1722chi vuol l'amor celato, Io tenga bestemmiato
— см. -A681al confessore, medico e avvocato, non tenere il ver (или non tien nulla) celato
— см. -C2409cose che non (le) tengono gli speziali
— см. -C2874donne e oche tienne poche
— см. -D808è ladro chi ruba e chi tiene il sacco (тж. tanto è ladro chi ruba che chi tiene il sacco)
— см. -L85all'impossibile niuno è tenuto
— см. -I130loda il mare, e tienti alla terra
— см. -M817loda il monte e tienti al piano
— см. -M1877al mazzier(e) di Cristo non si tien mai porta
— см. -C3057nessuno è tenuto all'impossibile
— см. -I130-T362 —non c'è... che tenga
non c'è ma che tenga!
— см. -M1non si può strigliare e tener la mula
— см. -M2148non si può tenere farina in bocca e soffiare
— см. -F224non si può tenere la lingua a nessuno
— см. -L715-T363 —non tengo né scortico
tra puttana e bertone, non si tien ragione
— см. -P2558quando odi (или senti) gli altrui mancamenti, tieni la lingua dentro i denti
— см. -M324sacco rotto non tien miglio, pover uomo non va a (или non ha) consiglio
— см. -S43la seta non tiene il nodo
— см. -S697superbia senz'avere, mala via suol tenere
— см. -S2099-T364 —tanto ne va a chi tiene, quanto a chi scortica (тж. tanto è tenere che scorticare)
-T365 —tieni mi che mi tengo
tien la ventura mentre l'hai, se la perdi, mai più l'avrai
— см. -V301
Frasario italiano-russo. 2015.